O que Bolsonaro falou em inglês durante manifestação na Avenida Paulista? Entenda a frase que repercutiu na internet

O que Bolsonaro falou em inglês durante manifestação na Avenida Paulista? Entenda a frase que repercutiu na internet
Reprodução

O ex-presidente Jair Bolsonaro voltou a ser um dos assuntos mais comentados nas redes sociais após protagonizar um momento inusitado durante o ato deste domingo, 6 de abril, na Avenida Paulista, em São Paulo. Durante o discurso que reuniu milhares de apoiadores, Bolsonaro surpreendeu ao se arriscar em um trecho em inglês, o que rapidamente viralizou na internet.

O ex-presidente decidiu falar em inglês ao criticar a recente condenação, pelo Supremo Tribunal Federal (STF), de dois trabalhadores humildes: um vendedor de pipoca e um vendedor de sorvete. Segundo Bolsonaro, ambos foram injustamente sentenciados por suposta participação nos atos de 8 de janeiro de 2023, quando bolsonaristas invadiram as sedes dos Três Poderes em Brasília.

Eu não falo inglês. É uma grande falha da minha formação. Mas quero dar um recado aqui para o mundo. E depois eu faço a tradução para vocês”, declarou Jair Bolsonaro durante o protesto.

Na sequência, o ex-presidente disparou em inglês a frase que chamou a atenção [vídeo mais abaixo]:

“Popcorn and ice cream sellers sentenced for coup d’État in Brazil” (Em tradução livre: “Vendedores de pipoca e de sorvete condenados por golpe de Estado no Brasil”).

Após a frase, Bolsonaro reforçou sua crítica: “Ou seja, é uma vergonha condenar mais esses dois por um crime que não existiu”.

Quem são o pipoqueiro e o sorveteiro citados por Bolsonaro?

A fala de Jair Bolsonaro em inglês faz referência direta à decisão do STF que, na última sexta-feira, 4 de abril, condenou o vendedor de picolé Otoniel da Cruz e o pipoqueiro Carlos Eifler. Eles foram considerados culpados pelos crimes de incitação ao crime e associação criminosa, em razão de sua participação em atos golpistas.

As penas aplicadas podem chegar a até 3 anos e 6 meses de prisão, em regime aberto, caso não existam agravantes. Os únicos ministros a votarem pela absolvição dos réus foram Kassio Nunes Marques e André Mendonça, ambos indicados por Bolsonaro. Os demais ministros seguiram o voto do relator, Alexandre de Moraes.

Apesar da condenação, tanto Otoniel da Cruz quanto Carlos Eifler negam envolvimento direto nos atos de vandalismo de 8 de janeiro. Eles foram presos no dia seguinte, em 9 de janeiro, quando acampavam em frente ao Quartel-General do Exército, e liberados dias depois mediante o uso de tornozeleira eletrônica.

Bolsonaro volta a atacar o STF e pede anistia

Durante o ato na Avenida Paulista, convocado em defesa de uma anistia para os condenados pelos atos de 8 de janeiro, Bolsonaro voltou a criticar duramente o Supremo Tribunal Federal (STF). O ex-presidente acusou os ministros da Corte de atuarem em parceria com o presidente Luiz Inácio Lula da Silva para prejudicá-lo nas eleições de 2022.

Em seu discurso, Bolsonaro insistiu na narrativa de que as penas aplicadas a seus apoiadores são desproporcionais e resultado de perseguição política.

Nós queremos a verdade, queremos justiça. Não é possível ver pais e mães de família, trabalhadores humildes, sendo tratados como se fossem terroristas”, declarou o ex-presidente, sob aplausos.

Repercussão nas redes sociais

Nas redes, o trecho em inglês dito por Bolsonaro rapidamente ganhou memes, piadas e debates. Internautas lembraram que essa não foi a primeira vez que Bolsonaro se aventurou em frases em inglês em momentos públicos. Para muitos, a fala reforça a tentativa do ex-presidente de internacionalizar sua narrativa sobre os acontecimentos de 8 de janeiro.

Deixe um comentário

Seu e‑mail não será publicado.

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.